Arrest by appointment — and harassments

[Updated on Sep. 28, 2015]

[Sep 25, 2015] Action sought on cops who bear false witness against protesters

only 209 or 22 percent of the 955 protesters arrested during the Umbrella Movement have been prosecuted as of July, Ming Pao Daily reported. Also, 40 of the 140 cases in which a verdict was delivered ended up with the charges dismissed or the defendants exonerated, the report said.

[Sep 2]  Occupy trio deny charges of unlawful assembly and released on bail

[August 27] Occupy trio report to police for ‘arrest by appointment’

Scholarism convener Joshua Wong, along with Hong Kong Federation of Students’ secretary general Nathan Law and ex-secretary general Alex Chow, are expected to be formally charged with joining an unlawful assembly and inciting others to do so during the Occupy movement last year.

[Feb. 27, 2015] A new round of “arrests by appointment” : 11 pan-democrats face ‘arrest by appointment“:

Police contacted 11 pan-democrats after the Lunar New Year for a new round of “arrests by appointment”, Ming Pao Daily reported Friday.

They include Democratic Party co-founder Martin Lee Chu-ming, chairwoman Emily Lau Wai-hing, former chairman Albert Ho Chun-yan and Civic Party chairwoman Audrey Eu Yuet-mee.

Legislative councilors including Fernando Cheung Chiu-hung, Frederick Fung Kin-kee, Ip Kin-yuen, Charles Mok Nai-kwong and Helena Wong Pik-wan are also on the list.

[Feb. 20 2015] Hong Kong’s ‘Occupy’ leaders now face quiet but persistent harassment 

Email hacks, shadowing, petitions, placards and curses are being aimed at the organizers of Hong Kong’s ‘umbrella movement,’ which ended months ago. The bullying tactics increasingly look like those faced by activists on the mainland.

[Jan. 24, 2015]  Police show Occupy founders evidence that may be used against them in further investigation

The three co-founders of Occupy Central got a glimpse of the authorities’ case against them yesterday as they were shown video clips and articles they wrote, which police say are proof they “incited” people to take part in the pro-democracy mass sit-in… They were shown 48 videos featuring themselves in the protests. Tai’s landmark article that floated the idea of Occupy Central for the first time, published in the Hong Kong Economic Journal in January 2013, was presented to him as evidence.

[Jan. 23, 2015] Vice-President Li Yuanchao said that the central government’s struggles against the pro- democracy movement were not over and “the really interesting part of the show is yet to come”. (李源潮:反佔中鬥爭未完「好戲在後頭」)

[Mar. 14] Margaret Ng: the massive arrests mean that litigation becomes protest by other means 

[Apr. 10] Student leaders are charged with criminal contempt of court 律政司正式起訴黃之鋒,  岑敖暉黃之鋒等20人或被控刑事藐視法庭 and 抗擊不義政權,必然要付出代價

雨傘援助基金 Umbrella Relief Fund’s Photos銀行捐款 / 香港上海滙豐銀行 / 500-395835-001 / 賬戶姓名: William Po & Co. – Clients’ A/C


Since Monday, Jan. 5, 2015, the police have been calling occupy/umbrella activists to report at police stations at appointment times “to assist in probe.” There are three key issues with this wave of arrests. 1) Activists believe that the arrests are timed to preempt another wave of civil disobedience. The HK government is scheduled to release another consultation report on the electoral arrangements for the Chief Executive in 2017 this afternoon. No one expects the government report to yield to protestors’ demands and activists had promised new actions after this report is released. (Occupy leaders predict fresh protests over new government political reform consultation)

2. This method of making mass arrests by appointment is a potent counterstrategy against one logic of civil disobedience — mass arrests could normally paralyze the police. Activists are talking about reporting to the police station en masse.

3. Core organizers could be subject to years of imprisonment. This could make most leaders of the entire pro-democracy camp — traditional or new, moderate or radical — ineligible for the coming elections.


Lawmakers, activists called to police headquarters ‘to assist in probe’

Dozens of Hong Kong Protest Leaders Facing Arrest, Standard Says

黃之鋒、梁麗幗遭O記預約拘捕 被捕者擬集體投案

警列佔領1500人調查名單 倘落實檢控拘捕 或翌日即上庭警列佔領1500人調查名單-倘落實檢控拘捕%20%20或翌日即上庭/web_tc/article/20150107/s00001/1420567552780

This wave of arress could resemble the Formosa Incident 佔領人士大搜捕將成香港「美麗島大審判」佔領人士大搜捕將成香港美麗島大審判

我想講的是這是香港的「美麗島大審判」。這次幾乎是打網打盡。去到2016年的選舉,泛民的立法會議員是不見了大半。像人民力量來講,沒有了陳偉業、陳志全,因為官司一定纏繞幾年。根據現在的法例,如果被判刑超過三個月,即使有緩刑,都是五年不能參選。我想他們之後也會打官司,打這條例是否合基本去。 2016年,社民連幾乎沒有人能生存,像王浩銘、吳文遠「阿牛」等那些人都會「落網」。陶君行可能會「走甩」。人民力量可能只有Erica和劉嗡兩個人「走甩」。他們在2016年只能大打悲情牌。這會變成香港的「美麗島事件」,即使到最後能夠「打甩」,是否能夠趕及在2016年選舉之前「打甩」,或者減刑少過三個月都成疑問。而且這困擾是令人沒法參與選舉工作。


And Singapore’s Operation Cold Store in 1963:,_1963


Filed under Umbrella Movement

3 responses to “Arrest by appointment — and harassments

  1. Pingback: Hong Kong risks descending into a police state–the “Shopping Revolution” and the Chalk Girl | Hong Kong's Umbrella Movement

  2. Pingback: Post-occupy: Divided over strategies and tactics though united over genuine universal suffrage | Hong Kong's Umbrella Movement

  3. Pingback: The “Freedom without Democracy” model is broken — why HK needs genuine universal suffrage | Hong Kong's Umbrella Movement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s